Las posibilidades de la traducción pedagógica en la enseñanza del español como segunda lengua

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

En las últimas décadas, la traducción ha ganado una creciente atención positiva como herramienta didáctica en la enseñanza de lenguas. Numerosos investigadores afirman que la traducción pedagógica tiene el potencial de facilitar el desarrollo de habilidades lingüísticas y conocimientos extralingüísticos (Carreres & Noriega Sánchez, 2011; Cook, 2010; González Davies, 2004; Widdowson, 2003; Colina, 2002; Malmkjaer, 1998; Duff, 1989). El objetivo de este trabajo es investigar las posibilidades didácticas de la traducción en la enseñanza del español como segunda lengua. Primero, se ofrecerá una breve introducción teórica a la traducción pedagógica; segundo, se hará referencia a las prácticas pedagógicas de un curso avanzado de español y se presentará un análisis cualitativo y cuantitativo del impacto del uso de la traducción en dicho curso. Por último, se aportarán recomendaciones pedagógicas para integrar la traducción en la enseñanza del español como segunda lengua.

In recent decades, translation has gained increasing positive attention as a didactic tool in language teaching. Numerous researchers claim that pedagogical translation has the potential to facilitate the development of linguistic skills and extra-linguistic knowledge (Carreres & Noriega Sánchez, 2011, Cook, 2010, González Davies, 2004, Widdowson, 2003, Colina, 2002, Malmkjaer, 1998, Duff , 1989). The objective of this work is to investigate the didactic possibilities of translation in the teaching of Spanish as a second language. First, a brief theoretical introduction to pedagogical translation will be offered; second, reference will be made to the pedagogical practices of an advanced Spanish course and a qualitative and quantitative analysis of the impact of the use of translation in said course will be presented. Finally, pedagogical recommendations will be provided to integrate the translation into the teaching of Spanish as a second language.

Original languageAmerican English
JournalEstudios de Lingüística Aplicada
Volume66
DOIs
StatePublished - Jan 1 2017

Keywords

  • impacto pedagógico
  • habilidades lingüísticas
  • actitudes
  • traducción literal
  • técnicas de traducción

Disciplines

  • Arts and Humanities
  • Modern Languages
  • Modern Literature

Cite this